W poprzednim wpisie wyjaśniłem jedno z biblijnych pojęć, które tłumaczone jest na polski jako „grzech”. Parabasis, czyli przekroczenie podstawowego prawa. W dzisiejszym referaciku przejdę od razu do najczęściej występującego słowa w Biblii, które tłumaczone jest w polskich przekładach, jako „grzech”. Jest to greckie słowo „hamartia”, czyli „mijanie się z celem”. Grzech wzbudza duże emocje. Ludzie słysząc o swoim grzechu czują się oceniani i poniżani. Wydaje mi się, że różni
[…] David Wilkerson – chrześcijański bożek […]