Boże Narodzenie to czas ciepła, refleksji i powrotu do źródeł. Warto więc zajrzeć do samego tekstu Biblii i zapytać: co naprawdę mówi Pismo, a co jest jedynie późniejszą tradycją, legendą lub kulturowym dodatkiem? Jednym z najbardziej charakterystycznych przykładów takiego rozdźwięku między Biblią a tradycją są postacie tzw. Trzech Króli. Gdy tłumaczenie zmienia sens W polskich przekładach Biblii od dziesięcioleci funkcjonuje problem systematycznego zastępowania oryginalnych pojęć innymi słowami, które zmieniają sens

Zdecydowanie TAK!!!