Choć mam na poparcie tej tezy dobre argumenty, używam słowa “raczej”, by zaznaczyć, że nie jest to kwestia jakoś śmiertelnie ważna, ale jednak świadomość tego kim jest “syn człowieczy” pomaga zrozumieć dobrą nowinę. To co najważniejsze w tym referacie: Nie wiem jakie intencje stoją za takim kreatywnym tłumaczeniem. Mam życzliwe myśli o naszych tłumaczach i ufam, że nie jest to żaden spisek, czy umyślne działanie na szkodę prawdy. Jednak kreatywność naszych tłumaczy betonuje interpretację,
[…] z ostatnich wpisów pt. Tacy będą zabraniać zawierania małżeństw, cytowałem poniższy […]